Archívum ARCHÍVUM Facebook Link Fej shape shape shape shape shape
Lövétei Lázár László

Lövétei Lázár László

Alexandru Vakulovski: a bibliás hajléktalan

Csak 1 vers

Tizenöt éve figyelem a besszarábiai Alexandru Vakulovski pályájának alakulását. Egyik regényét Hányinger utca címmel lefordítottam magyarra (2016. szeptember 18-án Sepsiszentgyörgyön is bemutattuk), priveliști című verseskötetéből is több tucatnyi szöveget fordítottam le mostanáig. Ebből származik a bibliás hajléktalan című vers is (első közlésben a versumonline.hu portálon jelent meg, szeretettel ajánlom minden diák olvasónak a nemzetközi lírának ezt az online fórumát, akárcsak az idén útjára indult, szintén a kortárs világirodalmat fordító-népszerűsítő 1749.hu oldalt).

Alexandru Vakulovski: a bibliás hajléktalan
Alexandru Vakulovski (1978, Moldávia) román költő, író, blogger, esszéíró, kritikus, műfordító. Kép forrása: omiedesemne.ro

Mind prózában, mind versben nagyon kemény, kíméletlenül őszinte tud lenni Vakulovski. S ha korábban a Kavafisz-versek eszköztelenségéről beszéltem, mit mondhatnék a bibliás hajléktalanról? Hiszen ez a vers még a Kavafisz-féle versnyelvnél is szárazabb! Mitől olyan mellbevágó mégis ez az alkotás? Miért rándul görcsbe a gyomrunk, miért süllyednénk a föld alá szégyenünkben?

Fogalmam sincs már, hol olvastam, de egyszer valaki azt mondta, hogy egyes írásművek esetében a hatás nem is a „művészetből” (például a vers- vagy prózanyelv radikális megújításából) származtatható, hanem az odafordulásból, magából a gesztusból. Abból, hogy még fel tudunk háborodni egy-egy ordítóan igazságtalan jelenségen, és ennek a felháborodásnak hitelesen hangot is tudunk adni.

Ki ne látott volna már hajléktalan embert – bibliával a kezében vagy anélkül?! De észrevettük-e igazán? Elég-e annyi, ha posztolunk róla, ha „hájpoljuk” a közösségi médiában, megnyugtatva a lelkiismeretünket, hogy lám, milyen jó fejek vagyunk, aztán szépen megfeledkezünk róla? (Mert rohanni kell tovább, ments isten, hogy lekéssünk valamiről!)

Könyvtárnyi irodalom juthat eszünkbe a bibliás hajléktalanról – az evangéliumoktól kezdve Jacobus de Voragine „bestselleréig”, a szentek csodáit és szenvedéseit mesélő Aranylegendáig. Szent-e Vakulovski hajléktalanja? Fontos-e ez a kérdés? Hiszen Vakulovski csak megemlíti – ezúttal kíméletesen kíméletlenül –, hogy „bibliás” az a hajléktalan! (Igenis, „kíméletes” a szerző, mert ha leordítaná a fejünket, ha elkezdene szájbarágósan prédikálni, hajlamosak lennénk befeszülni és gyorsan továbblapozni.) S ahogy finoman rájátszik a Szentlélekkel azonosított „galamb” toposzára! Boldogságot és megbékélést hirdetve!

Ugye, milyen pofonegyszerű és mégis hatásos tud lenni egy vers? Kedves olvasóm, szégyenkezzünk hát együtt!


Alexandru Vakulovski 
a bibliás hajléktalan
a bibliás hajléktalan
két napig sztár volt
a közösségi médiában
aztán
mindenki
megfeledkezett róla
most ismét
a szemeteskuka előtt áll
kezében nejlonzacskó
kenyeret eszeget
néha szór belőle a galamboknak is
kenyérbéllel teli szája
galambok felé nyújtott tenyere
boldogságot
és megbékélést
hirdet
miután elmegy
másik öregember közelít
a galambokhoz
összeszedi a nagyobbacska
kenyérdarabokat a földről
és megeszi
Lövétei Lázár László fordítása

Megjelent a Cimbora 2020/7-es számában

Dsida Jenő: Hálóing nélkül…

Lövétei Lázár László

Dsida Jenő: Hálóing nélkül…

Csak 1 vers

A sötétség verse, A tó tavaszi éneke, Esti teázás – ha toplistát kellene összeállítanom kedvenc Dsida-verseimből, valószínűleg ez a három vers érne el dobogós helyezést.

Read More
Orbán Ottó: Dal a szélhámos reményről

Lövétei Lázár László

Orbán Ottó: Dal a szélhámos reményről

Csak 1 vers

Az éjnek rémjáró szaka főcímmel, Tizenöt dal alcímmel jelent meg a Holmi folyóiratban rögtön az ezredforduló hajnalán, 2002 májusában Orbán Ottó versciklusa, az utóbbi évek-évtizedek legdöbbenetesebb, leghidegrázósabb búcsúzása.

Read More
Tolnai Ottó:  én kő

Lövétei Lázár László

Tolnai Ottó: én kő

Csak 1 vers

 2018. november 16-án Marosvásárhelyen hallottam először „hangosan” ezt a verset, Meszesi Oszkár színművész felolvasásában. Fontos-e „hangosan” hallani ezt a verset? 

Read More