Archívum ARCHÍVUM Facebook Link Fej shape shape shape shape shape
Szőcs Imre

Szőcs Imre

Csatára fel!

Francois René de Chateaubriand és Pablo Neruda

A gyermekkor évszázadai

Gyermekkorban minden lehet játék, még a háború is. Szinte minden felnőtt őriz gyermekkorából valamilyen emléket hógolyócsatákról, számháborúkról, erdőn-mezőn-fészerben lezajlott indiánosdiról, amikor „az ellenséges törzsek a csatabárdot kiásták”, szomszédos utcák, tömbházak „bandái” között lezajlott ádáz rivalizálásokról.

Csatára fel!
Cooper: Az utolsó mohikán – illusztráció. Kép forrása: Wikimedia Commons

Általában ártatlan és veszélytelen játékok ezek, de néha megtörténik, hogy eldurvulnak, és a harcosok dicső sebeket, sérüléseket szereznek, amelyeket aztán büszkén mutogathatnak bátorságuk és vitézségük bizonyítékaként, mint James Fenimore Cooper mohikán harcosai. De legelsőre talán mindenkinek Molnár Ferenc halhatatlan remekműve, A Pál utcai fiúk jut eszébe, ezzel együtt a világirodalom egyik legemlékezetesebb gyermek-csatatere, a grund. És persze megemlíthetjük Erich Kästner A repülő osztályát, amely hasonló történetet dolgoz fel.  
Nemecsek a füvészkerti Pálmaházban – illusztráció A Pál utcai fiúk első kiadásában, 1907. Kép forrása: Wikipmedia Commons
Nemecsek a füvészkerti Pálmaházban – illusztráció A Pál utcai fiúk első kiadásában, 1907. Kép forrása: Wikipmedia Commons
Az ilyenfajta „háborúk” minden korban és minden világrészen előfordulnak, meglehetősen változatos formában. Tanúság erre Francois René de Chateaubriand és Pablo Neruda önéletrajza.
Előbbivel már találkozhattatok a Cimbora oldalain. Régi breton nemesi családban született 1768-ban, az első romantikus írók egyike. Legnagyobb hatású műve a halála után kiadott Síron túli emlékiratok, amelyben rendkívül szemléletesen meséli el a Bretagne-ban, az Atlanti Óceán partján töltött gyermekorát. Pablo Neruda 20. századi chilei költő, 1971-ben munkásságáért Nobel-díjat kapott. Chile festői Araukánia régiójában eltöltött gyermekkorára Bevallom, éltem című önéletrajzában emlékezik.

François-René de Chateaubriand (1768–1848). Kép forrása: britannica.com

François-René de Chateaubriand (1768–1848). Kép forrása: britannica.com

Chateaubriand esetében a gyermekkori „háborús cselekedetek” némileg osztályszínezetet is kapnak, illetve a lovagi hagyományokhoz nyúlnak vissza. Az óceánparti Saint-Malo városában eltöltött gyermekévei alatt a barátja lett egy szintén nemesi származású fiú, Gesril, aki teljesen más nevelésben részesült, és akinek „minden meg volt engedve”. Ha egy szegényebb gyermek megszólította, az már elegendő ok volt a verekedésre. Az író így meséli el egyik emlékezetes kalandját Gesrillel:

Saint-Servanba tartottunk Gesrillel, ezt a városrészt a kereskedelmi kikötő választotta el Saint-Malótól. Ha apálykor mentünk oda, vízfolyások fölött haladtunk át, lapos kövekből emelt, keskeny átjárókon keresztül, melyeket azután újra elborított az emelkedő tenger. A bennünket kísérő cselédek elég messze leszakadtak tőlünk. Az egyik átjáró távolabbi végén két hajósinast vettünk észre, akik azért jöttek, hogy megvívjanak velünk. Gesril így szólt: „Csak nem engedjük el ezt a két nyomorultat”, s már kiáltotta is feléjük: „Vízbe, kacsák!” Emezek büszke hajósinasok lévén, nem ismerték a tréfát, és rendületlenül közeledtek; Gesril hátrált, a töltés végéhez szorultunk, ott kavicsokat markoltunk fel és dobálni kezdtük a hajósinasok fejét. Ebben a pillanatban ránk vetik magukat, mi kényszerűen hátrálunk, ők maguk is felfegyverkeznek kövekkel, és egészen az utóvéd seregünkig, azaz cselédeinkig vernek vissza bennünket. Nem a szememet találták el, mint Horatiusét, hanem a fülemet; egy kő oly erősen vágódott hozzám, hogy a bal fülem félig leszakadt, és a vállamra csüngött.

Egyáltalán nem gondoltam a fájdalomra, csupán a hazatérésre. Ha barátom csatározásaiból dagadt szemmel, összetépett ruhával érkezett meg, sajnálták, cirógatták, ápolták és átöltöztették; hasonló esetben engem mindig megbüntettek.

(François René de Chateaubriand: Síron túli emlékiratok. Osiris, Budapest, 1999. Maár Judit fordítása)

Pablo Neruda. Kép forrása: poetryfoundation.org

Pablo Neruda. Kép forrása: poetryfoundation.org

Pablo Neruda gyermekkora a múlt század elejére esik (1904-ben született); mint említettük, szülőföldje a chilei Araukánia, ez a számunkra teljesen ismeretlen, távoli, egzotikus vidék. Itt, a dél-amerikai kontinens déli csücskén, a Csendes-óceán és az Andok között, a világ szinte minden nációja képviseltette magát az őslakos indiánok leszármazottjai mellett. A gyermekek iskolába menet vagy órák után azonban itt is ádáz csatákat vívtak, a kis Pablo inkább véletlenszerűen keveredett bele ezekbe, rendszerint szenvedő félként:

Iskolatársaim azonban nem ismerték fel és nem is tisztelték bennem a költőt. Az is remek volt itt a határvidéken, hogy, akár a Vadnyugaton, nem ismerték az előítéleteket. Társaim közt mindenféle nevű akadt, Schanke, Scheler, Hauser, Smith, Taito, Serani. Egyenlőek voltunk az Aracenák, a Ramírezek és a Reyesek közt, voltak írek, Mc Gynti, lengyelek: Yanischewsky. Sötét fénnyel ragyogtak közöttünk a fa- és vízillatú araukán nevek: Melivulu, Catrileo.

A nagy, fedett szérűben olykor elkeseredett csatákat vívtunk makkal. Akit még nem találtak el makkal, nem is tudja, mennyire tud fájni. Iskolába menet teleraktuk a zsebünket munícióval. Képességeim elég gyatrák voltak, erőm semmi, ravaszságom kevés. Mindig én húztam a rövidebbet. Míg azzal szórakoztam, hogy a csodálatosan zöld és fényes, ráncos és szürke sapkájú makkokat nézegettem, és ügyetlenül próbáltam egyikből-másikból kis pipát fabrikálni (amit aztán később elszedtek tőlem), már záporoztak is fejemre a makkok.

Második évemet töltöttem az iskolában, amikor eszembe jutott, hogy felteszek egy élénkzöld színű, vízhatlan kalapot. A kalap apám felszereléséhez tartozott, csakúgy, mint a posztó malaclopója, zöld és piros jelzést adó lámpása. Ezek a holmik valóságos bűvöletben tartottak, és amint csak tudtam, már vittem is őket az iskolába. Hogy ott páváskodjam velük... Ez alkalommal kérlelhetetlenül zuhogott az eső, és így remekül kapóra jött a papagájszerű zöld viaszosvászon kalap. Alighogy a szérűre értem, ahol már háromszáz őrült rohangált összevissza, a kalap, valóban, mint egy papagáj, elrepült a fejemről. Üldözni kezdtem, és már-már el is csíptem, amikor újra fölröpült a legsüketítőbb üvöltések közepette, amit csak valaha is hallottam. Sohasem láttam többé.

(Pablo Neruda: Bevallom, éltem. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1977. András László fordítása)

Megjelent a Cimbora 2015/1-es számában

Ha elcsattan a pofon...

Szőcs Imre

Ha elcsattan a pofon...

Eugène Ionesco és Romain Gary

A gyermekkor évszázadai

A bunyó szinte szervesen hozzátartozik a gyermekkorhoz – vagy annak bizonyos szakaszaihoz, legalábbis a fiúknál. Habár néha a lányoknál is felmerülhet a kérdés, hogy ki az erősebb. Sajnos, azonban, az ártatlan vagy kevésbé ártatlan csetepatékon túl ott van a felnőttek részéről érkező vagy a világban megtapasztalt erőszak, amit nem könnyű feldolgozni a gyermeki léleknek.

Read More
Kambodzsai eszmélkedés, 1975–1980

Szőcs Imre

Kambodzsai eszmélkedés, 1975–1980

Molyda Szymusiak

A gyermekkor évszázadai

Az alábbiakban részleteket olvashattok Molyda Szymusiak A kövek fognak kiáltani című könyvéből. A szerző lengyel hangzású nevét azután vette fel, miután Párizsban emigráns lengyel nevelőszülők vették örökbe. Történetét nevelőszüleinek mondta tollba. A dőltbetűs sorokban, a részletek előtt, összefoglaljuk az ezek megértéséhez szükséges információkat.

Read More
Korai életévek mozija

Szőcs Imre

Korai életévek mozija

Luis Buñuel

A gyermekkor évszázadai

Luis Buñuel spanyol­-mexikói filmrendező a filmtörténet egyik legismertebb alakja. 1900-­ban született egy nagyobbacska faluban, az aragóniai Calandában. Utolsó leheletem című önéletrajzában úgy emlékszik szülőfalujára, mint olyan, külvilágtól elzárt helyre, ahol megállt az idő. Itt az évszázados hagyományok által megszabott mederben folyt az élet.

Read More